Category Archives: birds

>Πηλά τζιαι ρόφκια (μέρος Β’)

> (συνέχεια από το Α’) Άμαν τζιαι εφκήκεν ο ήλιος για τα καλά, τζιαι η φύση γυρόν τους ήταν πιον όξυπνη, εσηκωστήκαν σιγά-σιγά τζιαι εμπήκαν πιο μέσα στο περβόλιν. Ερέξαν που μες τα δεντρά ως την άλλην άκραν του περβολιού, … Continue reading

Posted in birds, childhood, Cyprus, family, hunting, πουλιά, Κύπρος, αμπελοπούλια, βερκά, ξόβεργα, lime sticks, nostalgia, olive trees, olives, stories, youth | 3 Comments

>Πηλά τζιαι Ρόφκια

> (Translation of mud and pomegranates part I) Ο Αγγελής επετάχτηκεν που την καρκόλα άξιππα, σάννα τζιαι θώρεν όρομαν. Εκοίταξεν το ξυπνητήριν. Η ώρα εν ήταν ακόμα τρεισήμισυ το πρωί. Το ξυπνητήριν ήταν να παίξει η ώρα τέσσερις αλλά που … Continue reading

Posted in birds, childhood, Cyprus, family, hunting, πουλιά, Κύπρος, αμπελοπούλια, βερκά, ξόβεργα, lime sticks, nostalgia, olive trees, olives, stories, youth | 2 Comments

>Mud and pomegranates II

> (continued from I) When the sun was well on its way, and nature around them was wide awake, they slowly got up and headed back inside the orchard. They made their way through the fruit trees to the edge … Continue reading

Posted in birds, childhood, Cyprus, hunting, lime sticks, Memoirs, stories | 4 Comments

Mud and pomegranates

  It wasn’t even half past three when Angelís woke up. He’d set up the alarm clock for four but his excitement couldn’t wait. Sundays were the best, there was no school and he could do whatever he liked with … Continue reading

Posted in birds, childhood, Cyprus, hunting, lime sticks, Memoirs, olive trees, stories | 7 Comments